Wout Mooijekind wint “Kinder dialect dictee”

Vrijdag 11 april vond in de Joh. Seckelschool in Ommen het ‘Kinder dialect dictee’ plaats. De leerlingen van groep 8 van de Ichthus uit Lemele en van groep 6-7 van de Joh. Seckelschool namen het tegen elkaar op.

mooijekind.JPG Wout Mooijekind krijgt de eerste prijs van presentator Willem Kip, een bos bloemen en het nieuwste boek van Tineke van Buren, ‘Keenderbiebel in de taal van thuus’.

Het verhaal ‘De verjoardag’ was speciaal door Willy van Oenen voor deze gelegenheid geschreven. Ze las het ook zelf voor. Vier kinderen hadden niet één fout gemaakt bij het beantwoorden van de vragen. Jeanine van der Veen, Roy Scholten, Anouk Voortman en Wout Mooikind, kenden alle woorden, zelfs de moeilijke als baanderdeure en blikspuit. Maar omdat er maar één winnaar kon zijn, moest er nog een barrage gespeeld worden.

Uiteindelijk was het Wout Mooijekind, van de Ichthus uit Lemele, die de eerste prijs in ontvangst mocht nemen. Hij kreeg uit handen van presentator Willem Kip een bos bloemen en het nieuwste boek van Tineke van Buren, ‘Keenderbiebel in de taal van thuus’.

De organisatie van het ‘Kinder dialect dictee’ was in handen van Landstede Welzijn en Bibliotheek Ommen.

Bron: Bibliotheek Ommen – 15 april 2008

3 gedachten over “Wout Mooijekind wint “Kinder dialect dictee”

  1. https://www.joostdevree.nl/shtmls/baander.shtml- alleen lezen, niet kopiëren – Baander is een verholen samen­stelling waarvan het bestanddeel –der een verzwakking is van deur en het eerste lid baan te vereenzelvigen is met het dialectische bans en Zuid-Hollandse boes (koestal); bron Instituut voor de Nederlandse taal. https://ivdnt.org/ – De term niendeur is (ook) (EWND): – (niedendeur, niendöre) kleine lage deur in of naast de grote bansdöre, schuurdeur; (nien = nidan). Ook naaam voor de deur achter het huis – (nedendeur, niendöre) de deur tegenover de baander (bansdöre).
    http://ewnd.ivdnt.org/boeken/zoek_woorden – niedendeur , niendöre , (vrouwelijk) , kleine lagere deur in of naast de groote bansdöre, schuurdeur; (nien = nidan), ook naam voor de deur achter aan het huis. Bron: Gallée, J.H. (1895). Woordenboek van het Geldersch-Overijselsch Dialect. Deventer: H.P. Ter Braak – We zijn er dus nog niet helemaal uit! Wie? Dank!

    Like

Geef een reactie op Geert Bakker Reactie annuleren